Présentation

Message De l'Auteur

Faire connaissance :


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation AMIENS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...

Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Me retrouver sur Facebook

Facebook
Ou sur mon groupe Facebook
"
Nhạc Việt - Chansons Vietnamiennes"


FacebookGroupe.gif

Sites Partenaires

TiengToDong.png


NoeudsChinois Banniere


Visiteur(s) en ligne ...

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser... Une suggestion une idée à partager...  

HoaMai.gif
Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur, Merci...

Partager

Derniers Commentaires

Samedi 26 mai 2012 6 26 /05 /Mai /2012 00:25

  HaiMuaMua.gif

 

  Chuyện Ba Mùa Mưa


Đời từ muôn thuở tiếng mưa có vui bao giờ
Chuyện lòng tui kể cách đây đã ba mùa mưa
Tôi đem tất cả tim lòng trao hết cho người
Nguyện tròn thương tròn nhớ...

Nàng là trinh nữ tóc buông kín đôi vai gầy
Một làn môi đỏ nhớ nhung vấn vương vì ai
Chân son gót nhỏ đi tìm hương phấn cho đời
Trời xanh đã an bài...

Yêu nhau như bướm say hoa
Đẹp như giấc mộng vượt qua những năm đầu
Năm sau mưa gió nhìn nhau
Người đã quen dần xa rồi năm thứ ba...

Nhìn trời mưa đổ thấy đau buốt thêm trong lòng
Tình là hoa nở thắm tươi đó nhưng rồi phai
Khi xưa nếu chẳng đem tình dâng hết cho người
Thì nay có đâu buồn

 

 

1167354yin8tsiepj.gif

Je vous invite à écouter cette chanson accompagné de sa traduction en Français

Chanson ici interprété par le chanteur Vietnamien Tran Vy Kiet

 

 

1167354yin8tsiepj.gif

Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Samedi 19 mai 2012 6 19 /05 /Mai /2012 05:31

 

5e8e.jpg

 

Parce que j'aime toutes les façons de déclarer son amour ...

Voici la traduction d'une chanson Coréenne...

 

 




Ecrire un commentaire
Voir les 1 commentaires
Vendredi 18 mai 2012 5 18 /05 /Mai /2012 01:54

 

  Việt Nam cảnh đẹp hữu tình

Viêt Nam, paysages d'une beauté idyllique


 

15830875826533496594.jpg

 

   J'aimerai tant voir le crépuscule mauve du Vietnam


  62281323886527736408.jpg

 

LigneFleursRoses.gif

En voyant ces photos du Vietnam,

j'ai tout de suite pensé à cette chanson

en voici le montage que j'ai réalisé :

 

LigneFleursRoses.gif

Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Dimanche 13 mai 2012 7 13 /05 /Mai /2012 03:42

 

HaVy_01.gif

 

HaVy_02.gif

 

HaVy_04.gif

HaVy_03.gif

 

HaVy_05.gif

Au dernier moment j'ai tout de même réussi à faire

la traditionnelle photo souvenir avec la chanteuse Ha Vy.

 

HaVy_HongTuyet.png

Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Dimanche 13 mai 2012 7 13 /05 /Mai /2012 02:48

 

Phat-Dan.gif

  Danse Bouddhique - Danse des milles mains

Vesak_01.gif

 

Vesak_02.gif

    Ca Si Ngan Phuong

 

Vesak_03.png

 

Danse des montagnards

 

Vesak 04

Vesak 05  


Danse des épées

Vesak 06 Vesak_07.gif

Ca Si Thanh Thanh

Vesak_08.gif Ca Si Dan Nguyen

05.gif

Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Dimanche 6 mai 2012 7 06 /05 /Mai /2012 00:11

u18667874.gif

u20266677.gif u16743948.gif

 

Japon_02.gif

 

Japon_06.gif

 

Japon_05.gif

 

"Imayo" est un chant qui connu une grande vogue au Japon, il y a mille ans, à la fin de la période Heian (12éme siècle). A la différence des poème classsiques "Waka" de 32 syllabes, le poème chanté "imayo" était composé d'une--succession de 7-5-7-5-7-5 syllabes.

 

Japon_03.gif

 

En raison de la nouveauté du genre, ce chant fut appelé "imayo" ce qui sigifiait "de nos jours", ou encore "moderne".

 

Japon 16

 

Le terme "Shirabyoshi" désignait les jeunes femmes qui chantaient en dansant ce poème. Elles portaient un "hakama" large pantalon rouge, une tene d'homme et un "eboshi" (chapeau très particulier). Elles dansaient parfois avec un sabre glissé dans leur ceinture.

 

Japon 04

 

Elles dansaient parfois avec un sabre glissé dans leur ceinture. Elles étaient à cette époque très célèbre et recherchées.


Japon_15.gif

 

Japon_08.gif

 

Japon_07.gif  

 

u10386173.gif

Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Jeudi 3 mai 2012 4 03 /05 /Mai /2012 01:50

74221-le-jardin-japonais-au-jardin-d-acclimatation.jpg

Door.gif

 

Japon_14-copie-1.gif

 

Japon_10.gif

 

Japon_13.gif

 

Japon_12.gif

 

Japon_18.gif

 

Japon_11.gif

 

Japon 17

 

Japon_09.gif

 

Japon_01.gif

 

u10469637.gif

  u18704449.gif   u18998346.gif
Ecrire un commentaire
Voir les 0 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés