Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
17 juillet 2009 5 17 /07 /juillet /2009 17:10


Le verbe Vietnamien ne se conjugue jamais et reste toujours invariable.
Aussi pour marquer l'aspect temporel, on est obligé de le faire précéder par un mot qui exprime soit le passé proche ou lointain, soit le futur proche ou lointain. Quand on utilise pas de marque de temps cela signifie qu'il s'agit du présent.



Par exemple le verbe manger : ăn
Voici toutes les formes de conjugaison possible :


Nous avons donc deux présents :


Présent simple : Tôi ăn
                        Je / mange
                        Je mange

Action en cour : Tôi đang ăn
                          je / en train de / manger
                         Je suis en train de manger




Le passé en Viêtnamien s'exprime sous quatre formes différentes :


Le passé proche : Tôi vừa / mới ăn
                            Je / viens de / manger


Le passé proche (accompli) : Tôi vừa / mới ăn xong
                                            Je / viens de / manger / finir
                                            Je viens de finir de manger

Passé lointain : Tôi đã ăn
                         Je / passé / manger
                         J'ai mangé


Le passé lointain accompli : Tôi đã ăn rồi
                                          Je / passé / manger / dejà
                                          J'ai deja mangé



Le Viêtnamien dispose de trois futurs :



Le futur proche : Tôi sắp ăn
                          Je / bientot / manger
                          Je vais manger


Le futur lointain : Tôi sẽ ăn
                          Je / futur / manger
                          Je mangerai


Le futur antérieur : Hai giờ nữa tôi đã ăn xong
                             Deux / heures / enocre / je / passé /  manger / finir
                             Dans deux heures j'aurais deja mangé

et un seul conditionnel :


Nếu biết trước tôi đă ă
Si / connaitre / avant / je / passé / manger
Si j'avais su, j'aurais mangé


Donc pour les temps simples, deux possibilités :


- faire précéder le verbe uniquement par la maque temporel (vừa, mời, đang, sắp, sẽ)
- Soit d'ajouter un complément circonstanciel de temps pour remplacer l'aspect temporel


Partager cet article

Published by HongTuyet - dans Langue Vietnamienne
commenter cet article

commentaires

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -