Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
1 octobre 2006 7 01 /10 /octobre /2006 18:37
Voici la traduction d'une chanson Vietnamienne que j'aimerai partager avec tout ceux qui vont me lire... Pour moi elle est particulière car elle évoque presque parfaitement les sentiments que je ressent pour le Vietnam : je me sens telle une réfugiée ayant emporté de lourds et merveilleux souvenirs... et je ne peux empêcher les larmes de couler et que faire d'autre quand sur mes sentiments je ne puis même pas mettre le nom de "Nostalgie"...

 

 

Viễn Khúc Việt Nam


Chưa bao giờ về Hà-Nội
Chưa bao giờ ghé Sài-Gòn
Chưa bao giờ thăm xứ Huế
Chưa bao giờ thấy Việt Nam.

Tôi là con chim lạc bầy từ muôn kiếp trước
Tôi là mây bay ngàn đời trên trời tha phương
Quê Mẹ trong tôi chỉ là văn chương.

Ôi trời Quê Hương tuyệt vời nằm trên trang giấy
Qua lời ca dao Mẹ hời xưa nhẹ chiêm bao
Nay nặng nỗi đau núi gọi sông gào.


Chưa bao giờ về Hà-Nội
Chưa bao giờ ghé Sài-Gòn
Chưa bao giờ thăm xứ Huế
Chưa bao giờ thấy Việt Nam.


Tôi là con chim lạc bầy từ muôn kiếp trước
Tôi là mây bay ngàn đời trên trời tha phương
Quê Mẹ trong tôi chỉ là văn chương.

Ai về Quê Hương nhặt dùm vài ba nhánh lúa
Ôm chặt trong tay bồi hồi nghe lòng say say :
Quê Mẹ tôi đây ! Quê Mẹ tôi đây !

Chưa bao giờ về Hà-nội
Chưa bao giờ ghé Sài-gòn
Chưa bao giờ thăm xứ Huế
Nhưng tôi là người Việt Nam !


 
                                                   Lyrics & music: Hàn Lệ Nhân


------------------------------------------


Pour découvrir les paroles en Français de cette chanson,
je vous invite à regarder la vidéo de la nouvelle version de
"Vien Khuc Viet Nam" interprété par Dương Triệu Vũ :


 

 


 

 

 

  Voici une autre traduction de cette si belle et si émouvante chanson interprété dans cette vidéo moitié en Vietnamien moitié en Français :
 

 

 

-----------------------------------------------------

 

Partager cet article

commentaires

Lê Như 07/09/2009 17:50

Bonjour "Rose de Neige" Hồng Tuyết.C'est très étonnant de trouver ce site en cherchant la partition de la chanson "Viễn Khúc Việt Nam" (Compositeur Hàn Lệ Nhân). Et finalement, je l'ai trouvée grâce à ton site (un des très rares sites qui affiche la partition !)Merci mille fois.A cette occasion, je t'envois le link de la chanson que je vient de chanter et d'enregistrer avec deux enfants (américaine et français) d'origine vietnamienne.http://www.esnips.com/doc/416b984b-7000-4b4c-bfdc-23fa954af88cBonne chance à la découverte des choses nouvelles de ce pauvre pays...

HongTuyet 10/09/2009 23:59


Bonjour Le Nhu,

J'essaie toujours de rénirs les partitions des chansons, car j'ai remarqué que cela souvent manquait et que je me suis dit que cela pourrais peut ête intéréssé car les Vietnamiens sont de grand
amateurs de musique n'est ce pas ?
Et apparement je ne me suis pas trompé car on me remercie souvent pour cela ...

Woah, ta version de cette chanson est très jolie ... et elle m'emeut toujours au larmes ...

Amicalement,
HongTuyet


Spriggan 11/11/2008 16:44

Très belle chanson en effet, merci de me l'avoir fait connaître. Par contre, savez-vous où je pourrais me la procurer en version karaoké?

HongTuyet 11/11/2008 20:58


Bonjour Spriggan,

Merci pour votre visite sur mon blog...
C'est l'une de mes chansons préféré, et aussi l'une des première chanson que j'ai interprétée, elle est vraiment spécial pour moi...

Vous pourrez  trouver la version karaoke de la version de Duong Trieu Vu en vidéo chez Thuy Nga "Dvd Paris By Night Karaoke 49: 30 Năm Viễn Xứ".

Amicalement,
HongTuyet


BONNIER 19/08/2008 04:06

Le texte , est poignant , très touchant , mais mon ordinateur portable , est a présent , muet , aussi , devrai je me contenter de lire cette belle chanson , sans pouvoir l'écouter . Respectueusemenr , Gilles .

HongTuyet 24/08/2008 18:38


Bonjour Gilles,

Merci pour ce gentil commentaire... domage que vous ne puissiez l'écouter c'est vraiment une très belle chanson pleine d'émotion..

A bientot
HongTuyet


Quy Thanh 15/07/2008 13:45

Magnifique chanson, effectivement.

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -