Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
19 mars 2012 1 19 /03 /mars /2012 14:22

 

XinDiuNhau.jpg

Xin dìu nhau đến tình yêu

Giờ em về đâu đường vắng đêm khuya
Hạt mưa buồn rơi nhịp bước chân đi
Tiếng mưa nức nở trên hiên
Tiếng mưa nức nở trong tim
Thương đời ai khoác lên màu tím
Người đem giọng ca để xóa đau thương
Mà sao đời anh chỉ biết cô đơn
Tiếng ca khắc khoải đêm đêm

Có nghe giá lạnh trong tim
Xin về nơi bến mơ êm đềm
Em ơi anh vẫn thầm đi về ngõ hẻm buồn tênh
hay phố vắng không đèn soi
Có biết dưới khung trời mờ sương
Anh mong chờ em mang ánh xuân cho đời anh

Vì em là chim trời nhớ bao la
Mà anh là con tầu thiếu sân ga
Chúng ta gió bạt mưa siêu
Vẫn mong thoát khỏi cô liêu
Xin dìu nhau đi đến tình yêu

 

 

1167354yin8tsiepj.gif

Pour connaitre la traduction en Français je vous laisse regarder

la vidéo de cette chanson interprétée par Tam Doan

 




Partager cet article

commentaires

tonsils and adenoids removal 14/04/2014 11:36

Wow that was touching poem! In this busy and competitive world people were fighting each other for money and power! They don’t have time to love each other! They even don’t know the meaning of pure love and commitments towards the family and society!

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -