Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
3 octobre 2013 4 03 /10 /octobre /2013 05:45
"Kiếp Nghèo" - "Pauvre Destinée" - Chanson Vietnamienne Avec Traduction

.

  Kiếp Nghèo

 

Đường về đêm nay vắng tanh
Rạt rào hạt mưa rớt nhanh
Lạnh lùng mưa xuyên áo tơi
mưa chẳng yêu kiếp sống mong manh
Lầy lội qua muôn lối quanh
Gập ghềnh đường đê tối tăm
Ngập ngừng dừng bên mái tranh
nghe trẻ thơ thức giấc bùi ngùi

Êm êm tiếng hát ngân nga
ôi lời mẹ hiền ru thiết tha
Không gian tím ngắt bao la
như thương đường về quá xa
Mưa ơi có thấu cho ta
lòng lạnh lùng giữa đêm trường
Đời gì chẳng tình thương không yêu thương

Thương cho kiếp sống tha hương
thân gầy gò gởi cho gió sương
Đôi khi muốn nói yêu ai
nhưng ngại ngùng đành lãng phai
Đêm nay giấy trắng tâm tư
gởi về người chốn mịt mùng
Đời nghèo lòng nào dám mơ tình chung

Trời cao có thấu
cúi xin người ban phước cho đời con
Một mái tranh yêu,
một mối tình chung thủy không hề phai
Và một ngày mai
mưa không nghe tiếng khóc trong đêm dài
Đây cả nỗi niềm
biết ngày nào ai thấu cho lòng ai

 

Paroles et musique : Lam Phương

 

 

"Kiếp Nghèo" - "Pauvre Destinée" - Chanson Vietnamienne Avec Traduction
"Kiếp Nghèo" - "Pauvre Destinée" - Chanson Vietnamienne Avec Traduction
"Kiếp Nghèo" - "Pauvre Destinée" - Chanson Vietnamienne Avec Traduction

Partager cet article

commentaires

Kangoo 15/04/2014 05:04

Like

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -