Nhac Va Mua - Chant et Danse - Thuyền Hoa - La Barque Nuptiale

Nhac Va Mua - Chant et Danse - Thuyền Hoa - La Barque Nuptiale
Aujourd'hui je vous propose une vidéo mettant en scéne une rencontre
se terminant en un mariage ...
 
 
Thuyền Hoa

Tác giả: Phạm Thế Mỹ


Thuyền em đi trên sông trăng sáng
Cưới nhau về ta rước hội vui
Trên sông dài thuyền hoa giăng
Bao cô nàng miệng cười xinh xắn.

Thuyền em trôi vào ánh sáng
Ánh sáng hồng tươi những đèn hoa
Với bao màu xanh ngát hồn ta
Thuyền em trôi vào đêm vuị

Ơi ... ơi ơi ... hò khoan ơi hò khoan
Tiếng hát em vang cả giòng sông
Giòng sông xanh, xanh lên tình người
Giòng sông xanh, xanh lên ước mơ

Thuyền em trôi về bến mới
Bến yên lành xuôi mái chèo vui
Bến thanh bình ta sống thảnh thơị
Làng quê ta hôm nay vui qúa
Rước em về trên chiếc thuyền hoa
Chân mang giầy đầu che khăn
Đôi môi hồng miệng cười tươi
tắn ...

Chợ quê xưa thành phố mới
Rước em về con nước mừng vui
Rước em về cho bến nghỉ ngơi
Thuyền hoa ơi dừng đây thôi

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
T
Cette vidéo ont la chanson deux : " ; À Hong" ; et " ; Thuyen Hoa" ; c'est musique classique dans le nord du Vietnam. La première chanson est ToHong. Le poème lyrique de ceci est :This video have two song: "To Hong" and "Thuyen Hoa" this is classical music in North of VietNam. The first song is ToHong. Lyric of this is:Tơ HồngAnh đến quê em nơi đây có dòng sông Cầu,Dự ngày Hội Lim anh đã hứa khi xưa.Vượt bao đèo cao bao suối sâu,Nắng mưa gió sương anh không ngại.Chỉ mong gặp em, người em gái,Hát câu dân ca: "Người ơi, ở đừng về". Câu dân ca ngày xưa em hát,<br /> để nhớ thương anh phải đi tìm.<br /> Và hôm nay vào ngày Hội Lim,<br /> gặp lại em, em vẫn như xưa.<br />  <br /> ĐK1:<br /> Vào Hội Lim em mặc áo the,<br /> chân đi guốc mộc, đội nón quai thao em bước qua cầu<br /> Hát câu quan họ chung tình làm đôi,<br /> hát câu quan họ chung tình làm đôi.<br />  <br /> (**)<br /> Về với quê anh quê anh có dòng sông Hậu,<br /> và dòng dừa xanh soi bóng nước quanh năm.<br /> Từng đêm từng đêm dưới ánh trăng,<br /> gái trai sánh vai vui thanh bình.<br /> Vẳng trên bờ kinh giọng ai hát,<br /> con sáo sang sông, rồi sáo xổ lồng.<br />  <br /> Em yêu ơi về quê anh nhé,<br /> mùa gió lên có nước vơi đầy.<br /> Một con sông ngày đục đêm trong,<br /> một lều tranh, ta sống trăm năm.<br />  <br /> ĐK2:<br /> Về cùng nhau chia buồn xớt vui,<br /> chung tay xây mộng, mộng ước bấy lâu nay thỏa mong chờ.<br /> Cám ơn tơ hồng cho mình gặp nhau,<br /> Cám ơn tơ hồng se mình thành đôi. <br />  <br /> When the man want to show the love with women they can use that song!<br /> Quand l'homme veulent montrer l'amour avec des femmes ils peuvent employer cette chanson ! <br /> The second song talk about the wedding. Viet Nam have alot of river and brach so that the Bride and Husband must use the small boat (look at picture) to go home<br /> La deuxième chanson parlent du mariage. Le Vietnam ont beaucoup de fleuve et brach de sorte que la mariée et le mari doivent utiliser le petit bateau (regard à l'image) pour rentrer à la maison<br /> Câu dân ca ngày xưa em hát,<br /> để nhớ thương anh phải đi tìm.<br /> Và hôm nay vào ngày Hội Lim,<br /> gặp lại em, em vẫn như xưa.<br /> ĐK1:<br /> Vào Hội Lim em mặc áo the,<br /> chân đi guốc mộc, đội nón quai thao em bước qua cầu<br /> Hát câu quan họ chung tình làm đôi,<br /> hát câu quan họ chung tình làm đôi.<br /> (**)<br /> Về với quê anh quê anh có dòng sông Hậu,<br /> và dòng dừa xanh soi bóng nước quanh năm.<br /> Từng đêm từng đêm dưới ánh trăng,<br /> gái trai sánh vai vui thanh bình.<br /> Vẳng trên bờ kinh giọng ai hát,<br /> con sáo sang sông, rồi sáo xổ lồng.<br /> Em yêu ơi về quê anh nhé,<br /> mùa gió lên có nước vơi đầy.<br /> Một con sông ngày đục đêm trong,<br /> một lều tranh, ta sống trăm năm.<br /> ĐK2:<br /> Về cùng nhau chia buồn xớt vui,<br /> chung tay xây mộng, mộng ước bấy lâu nay thỏa mong chờ.<br /> Cám ơn tơ hồng cho mình gặp nhau,<br /> Cám ơn tơ hồng se mình thành đôi. <br /> When the man want to show the love with women they can use that song!<br /> Quand l'homme veulent montrer l'amour avec des femmes ils peuvent employer cette chanson ! <br /> The second song talk about the wedding. Viet Nam have alot of river and brach so that the Bride and Husband must use the small boat (look at picture) to go home<br /> La deuxième chanson parlent du mariage. Le Vietnam ont beaucoup de fleuve et brach de sorte que la mariée et le mari doivent utiliser le petit bateau (regard à l'image) pour rentrer à la maison<br /> <br />  
Répondre
H
<br /> Merci pour toutes ces explications sur cette chansons ou plutot devrais je dire ces deux chansons ...<br /> <br /> Ainsi mes lecteurs saurons avec combien de douceur  et de poésie on exprime son amour au Vietnam ...<br /> <br /> <br />
T
Tác giả: Phạm Thế MỹThuyền em đi trên sông trăng sángCưới nhau về ta rước hội vuiTrên sông dài thuyền hoa giăngBao cô nàng miệng cười xinh xắn.Thuyền em trôi vào ánh sángÁnh sáng hồng tươi những đèn hoaVới bao màu xanh ngát hồn taThuyền em trôi vào đêm vuiƠi ... ơi ơi ... hò khoan ơi hò khoanTiếng hát em vang cả dòng sôngDòng sông xanh, xanh lên tình ngườiDòng sông xanh, xanh lên ước mơThuyền em trôi về bến mớiBến yên lành xuôi mái chèo vuiBến thanh bình ta sống thảnh thơiLàng quê ta hôm nay vui qúaRước em về trên chiếc thuyền hoaChân mang giầy đầu che khănĐôi môi hồng miệng cười tươi tắn ...Chợ quê xưa thành phố mớiRước em về con nước mừng vuiRước em về cho bến nghỉ ngơiThuyền hoa ơi dừng đây thôi
Répondre
H
<br /> Merci d'avoir corriger les fautes ...<br /> <br /> Désolé j'ai copié ces paroles sur un site Vietnamien, je ne pensais pas qu'il y avait des fautes.<br /> <br /> <br />
T
Have you received my message yet?Avez-vous reçu mon message encore ?Bạn nhận được tin nhắn của mình chưa? Chúng mình làm quen nha. Mình người Việt Nam 
Répondre
H
<br /> Bonjour Tomy Dragon,<br /> <br /> J'ai bien recu votre message, mais je n'étais pas chez moi c'est pouruqoi je vous répond seulement aujourd'hui !!<br /> <br /> Je serais moi aussi très heureuse de faire votre connaissance ...<br /> <br /> Amicalement,<br /> HongTuyet<br /> <br /> <br />
Personnaly © -  Hébergé par Overblog