Nua Hon Thuong Dau - La Moitié de l'Ame Souffrante - Bài hát Việt dịch tiếng Pháp - Chanson Vietnamienne avec Traduction Française

ChuanXiao2.jpg

 

Nửa Hồn Thương Đau


Sáng tác: Phạm Đình Chương

Thơ: Thanh Tâm Tuyền

Nhắm mắt
Cho tôi tìm một thoáng hương xưa
Cho tôi về đường cũ nên thơ
Cho tôi gặp người xưa ước mơ.

Hay chỉ là giấc mơ thôi
Nghe tình đang chết trong tôi
Nghe lòng tiếc nuối xót thương suốt đời.

Nhắm mắt
Ôi sao nửa hồn héo thương đau
Ôi sao ngàn trùng cách chia nhau
Hay ta còn hẹn nhau kiếp nào?

Anh ở đâu? Em ở đâu?
Có chăng mưa sầu buồn đen mắt sâu?

Nhắm mắt
Chỉ thấy một chân trời tím ngắt
Chỉ thấy lòng nhớ nhung chất ngất
Và tiếng hát, và nước mắt.

Đôi khi em muốn tin
Đôi khi em muốn tin
Ôi những người, ôi những người
Khóc lẻ loi một mình.

 

PtFleursRoses

Nua Hon Thuong Dau - La Moitié de l'Ame Souffrante - Bài hát Việt dịch tiếng Pháp - Chanson Vietnamienne avec Traduction Française
Nua Hon Thuong Dau - La Moitié de l'Ame Souffrante - Bài hát Việt dịch tiếng Pháp - Chanson Vietnamienne avec Traduction Française
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Personnaly © -  Hébergé par Overblog