Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
7 décembre 2009 1 07 /12 /décembre /2009 22:01
J'ai réalisé cette traduction pour un ami ...
J'espère que vous aussi aimerez cette chanson ...



Em làm dịch thuật này cho một người bạn ...
Em hy vọng bạn cũng thích bài hát này ...





Cô bé mùa đông
Sáng tác: Toàn Thắng

Từng cơn gió, khẽ vô tình.
Chiếc lá lìa cành, buông xuống lòng đường
Ngồi nhặt những chiếc lá tôi nhớ về,
Cô bé đáng yêu của tôi.
Mùa đông đến em vẫn cười.
Em ước mình là , bông tuyết ngoài trời
Để được bay mãi lên thiên đường,
Một thiên đường tuyết rơi.
Tuyết chẳng có đâu em ơi,
Chỉ có tôi bên cạnh em thôi.
Mùa đông đến dẫu khiến em sẽ lạnh,
Đừng lo vì còn tôi đây...

Bước cùng với nhau,
Dưới cơn mưa phùn rất lâu
Tôi nhìn em, em đỏ mặt.
Em không nói khiến cho lòng tôi bồi hồi
Trong ngần mắt em,
Thấy long lanh muôn vàn tuyết rơi .
Một mùa đông em đứng đó,
Một mùa đông êm đềm.

Traduction : HongTuyet


Je vous laisse découvrir avec ce clip la traduction
de cette chanson interprétée ici par Thủy Tiên - Đăng Khôi




Malgré mes recherches impossible de savoir qui à écrit cette chanson, aussi après l'avoir écouté il me semble que cette chanson puisse avoir des origines étrangères ... si vous avez quelques renseignements n'hésitez pas à me les donner ...


Mặc dù nghiên Em không thể biết ai đã viết bài hát này, sau khi nghe có vẻ như Em rằng bài hát này có thể có nguồn gốc nước ngoài ...
Nếu bạn có thông tin, hãy đưa cho Em ...



Merci - Cảm ơn bạn



Partager cet article

Repost0

commentaires

B
<br /> <br /> http://mp3.zing.vn/mp3/search/do.html?t=2&q=Ph%E1%BA%A1m+To%C3%A0n+Th%E1%BA%AFng<br /> <br /> <br />  bài "cô bé mùa đông" là sáng tác của Phạm toàn thắng. "Amatuer composer"  <br /> <br /> <br />  1 bài giới thiệu:<br /> <br /> <br /> http://baihatviet.vtv.vn/News/Details/540<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> Sáng tác: Toàn Thắng<br /> <br /> <br />
Répondre
H
<br /> Bonjour Angemon,<br /> <br /> Merci pour cette information, pourtant c'est pas faute d'avoir cherché ...<br /> <br /> Ca fait plaisir de vous voir parmi mes fidèles lecteurs depuis tout ce temps qu'on se connait ... !!<br /> <br /> Au plaisir de vous revoir,<br /> HongTuyet<br /> <br /> <br />
Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -