Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • Ame Vietnamienne - Em là cô gái Pháp mà hồn em là người Việt
  • : Passionnée par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ... Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays... J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
  • Contact

Message De l'Auteur

Faire connaissance


Love singing and performing
Vietnamese music

Niềm Đam Mê Âm Nhạc

HoaMai.gif
Localisation PARIS - FRANCE - PHÁP

Pour m'écrire  :
Mail : hongtuyet3@gmail.com

Passionnée depuis toujours par le Vietnam, et ses chansons aux textes si poétiques ...
 
Aujourd'hui c'est par le chant que j'aime exprimer tout mon amour pour ce pays...

J'espère à travers mes chansons, vous faire rêver et voyager à travers le Vietnam ...
J'ai crée ce blog afin de partager mon amour pour le Vietnam...
ma passion pour les chansons Vietanmiennes que j'aimerai faire connaître autour de moi ...

HoaMai.gif

Pour me suivre :

Ma Page Facebook

 

Rechercher - Tìm Kiếm

Visiteur(s) en Ligne

Horloges

Heure de Saigon



Heure de Paris





Sách vàng - Livre d'Or

Si vous avez une question à me poser ... Une suggestion une idée à partager ... Voici mon livre d'or que je vous invite à signer...De tout coeur Merci...

Geo-Visite

free counters
12 novembre 2006 7 12 /11 /novembre /2006 18:18
Le Culte Des Ancêtres

.

Le culte des ancêtres constitue la plus vieille pratique religieuse du Vietnam, antérieur au Bouddhisme et au Confucianisme. Pour honorer les ancêtres, pas besoin d'aller à la pagode, ni de sortir de chez soi, il suffit de rester à la maison et de prier ses ascendants devant un autel qui leur est destiné. Tous les Vietnamiens pratiquent ce culte domestique depuis l'aube des temps. Devant un petit meuble tout simple sur lequel ont été disposés des photos, des fruits, des fleurs, et quelques bâtonnets d'encens. En mémoire des ancêtres, car les Vietnamiens considèrent que les âmes de leurs parents survivent après leur mort et qu'elles protègent leurs descendants. Les Vietnamiens ont l'habitude de prier et d'honorer leurs ancêtres, notamment à l'occasion de l'anniversaire de leur mort. Selon la tradition, les garçons sont chargés de perpétuer le culte, mais la règle s'adoucit et, en cas de descendance uniquement féminine, les filles sont quand même autorisée à continuer la coutume.

Si un homme meurt sans descendance, si l'encens ne brûle plus sur l'autel, les âmes disparus sont condamnés à une errance éternelles, faute d'être honorées aux dates anniversaires : pour une famille c'est la plus terrible des malèdicitions.

Dans chaque maison vietnamienne,l'autel des ancêtres occupe une place importante. Dans les familles pauvres, comme dans les familles riches, il est au coeur du foyer, pouvant dans certains cas atteindre la dimension d'une piéce. On à alors l'impression d'entrer dans une sorte de chapelle... C'est le symbole de la solidarité des générations, c'est devant l'autel des ancêtres que les grandes décisions se prennent, et que les enfants se marient.

Seuls les ancêtres de la quatriéme génération ont leurs noms inscrits sur les tablettes de bois précieux ou leurs photos encadrées posées près d'un chandelier. Au dela de la 4éme génération, les âmes des disparus sont censées s'être réincarnées.

Partager cet article

Repost0
12 novembre 2006 7 12 /11 /novembre /2006 17:54
En général la musique traditionnelle et les instruments sont similaires à d'autres pays d'Asie du Sud Est comme la Chine, le Japon, la Corée... mais ils se distingues toujours soit par leur composition, leur bois et leur performance. On compte environ 50 sortes d'instruments différents au Vietnam. Quelque un proviennes de contrées voisines alors que les autres furent créer par les Vietnamiens. Spécialement utilisé par les ethnies des hauts plateaux. Voici une brève description des instruments les plus connus qui sont de nos jours toujours utilisés pour de nombreuses occasions au Vietnam : funérailles, cérémonies religieuses, musique folkloriques, festivités, théâtre ...
On peut distingué trois sortes d'instruments : à cordes, à vent, à percussion.

Le Dân bầu : Si je devais choisir un instrument pour évoquer le Vietnam ce serait le Dân Bầu. La structure du Dân Bầu est très simple puisqu'elle consiste en une longue chape de bois de forme courbe et d'une corde de soie ou de bronze tendu attaché à l'une extrémité par une cheville de bois et fixé à l'autre extrémité une tige de bambou flexible. La corde passant de façon répété fait penser à celui d'une gourde sèche utilisé comme boite de résonance.


Selon la légende Viêtnamienne, le Dân Bầu était traditionnellement joué par des groupe de musiciens aveugles car seul les aveugles possédant une ouïe assez développé pour entendre le son magique de cet instrument.



De nos jour le Dân Bầu fait partie intégrante des musiques théâtrales du Chéo et du Cải Lương mais aussi de la musique moderne.




Le Đàn tranh : Le Dan Tranh est la plus petite des cithares d'extrême orient. Les 16 cordes sont divisés en deux sections par une série de 16 ponts mobiles, l'une extrémité de la corde est enroulé à 16 chevilles d'accord et passe au dessus de l'instrument pour rejoindre l'autre extrémité jusqu'à 16 trous où elles sont attachés par un petit bout de papier. Les cordes sont pincés avec un plectre fixé au doigt de la main gauche alors que la main droite est employé pour ornementé les notes en serrant plus ou moins fort les cordes. Les plectres sont fait selon la tradition de coquille de tortue, mais aussi maintenant de métal ou de plastic.


Bien qu'il ait des ancêtres communs Chinois Gu Zheng, il est aussi étroitement lié au Koto Japonais et au Koyakuem Coréen, même s'il est toutefois plus petit. De nos jour et le plus souvent ses cordes sont faites d'acier, plutôt que de plastique ou de soie comme autrefois. Le Đàn Tranh est à la base un instrument solo mais il est pourtant souvent intégré dans un ensemble d'instruments. De nos jours on peut rencontrer de jeunes femmes en tuniques traditionnelle s'exerçant de cette instrument qu'elle place devant elle.







Dân Nguyệt (Luth Lune) : Le Dan Nguyet est une cithare à deux cordes forme une caisse de résonance plate et ronde comme une lune. Cet instrument est semblable à d'autre en Asie Yue en Chine, Wul Kim en Corée et Gekko au Japon. Toutefois le Dan Nguyet Vietnamien peut facilement se distinguer par son long manche et dans la manière d'exécution musicale. C'est un instrument important qui est de nos jour utilisé dans différentes sortes de musiques : théâtre, ensemble d'instruments, musique de chambre, musique rituel ...

dan nguyet


Dan Doan : Le Dan Doan est une réplique du Dan Nguyet de forme plus petite, il possède une caisse de résonance mince et ronde et un manche relativement plus court et deux cordes.



Le Dan Sen : Le Dan Sen possède une caisse de résonance en forme de fleur avec également deux cordes mais aussi un manche plus long que le Dan Doan. Le Dan Sen est souvent utilisé dans le théâtre classique Hat Boi, style de chant du Vietnam du Sud.

hong-phuc



Le Dan Day : Le Dan Day est un instrument spécial aux origines uniquement Vietnamiennes, il possèdent trois cordes muni d'un très long manche. Sa boite de résonance est un trapèze qui ne possède pas de surface arrière, ses cordes sont en plastic.
Généralement utilisé pour accompagner la voix de chanteuses professionnelles comme dans le A Dao, style de chant typiquement Nord Vietnamien.

 


Le Dan Ty Ba (Luth Quatre Cordes) : En forme de "poire", il est originaire de Chine ou il se nomme Pi Pa, mais à été modifié afin d'en obtenir une plus petite taille. Comme son nom l'indique il comporte 4 cordes. Cet instrument est utilisé pour l'accompagnement vocale, musique de chambre, musique royale. Les techniques sont le même que pour le Dan Nguyet, mais puisqu'il possède 4 cordes le Ty Ba peut jouer des Chords en utilisant les 4 doigts de la main droite.




Dan Nhi ou Dan Co
Ressemble à un violon joué avec un arc, il possède 2 cordes accordées à des intervalles d'un cinquième, et une caisse de résonance comme une cuvette. Il est capable d'une grande flexibilité dans la gamme, tonalité, et dynamique. Pour le tenir trois positions sont possible : Le cornet faisant pressions contre la hanche du musicien lorsqu'il marche
La boîte résonance en bois tenue entre les genoux du musicien assis lui sur un tabouret.
Le cylindre tenu entre les pieds du musicien en une position plus reposante. Dan Nhi s'appelle Dan Co au Vietnam Du sud.

thioeu-nu-dannhi.jpg

Dan Gao ou Dan Ho
Légèrement plus grand que le Dan Nhi avec sa boîte de résonance hémisphérique faite d'une noix de coco. Sa sonorité douce ressemble à celle du violoncelle.

Partager cet article

Repost0
5 novembre 2006 7 05 /11 /novembre /2006 20:02

 

 

Les objets laqués sont omniprésent au Vietnam, partout dans tous les magasins de souvenirs du Nord au Sud. De toutes les formes et de toutes les tailles que l'on puisse imaginer. Du tableau traditionnel incrusté de nacre, au cendrier, en passant par boite à bijoux, à crayons, vases, assiettes...

La laque d'origine Chinoise fut adopté par les Vietnamien qui l'ellevère au rang de passion national : c'est sous le régne du roi Lê Nhân Tôn qu'il prit son essor. Ainsi un mandarin de la cour fut envoyé en Chine avec la mission d'y apprendre un métier susceptible de procurer aux peuple Vietnamien de nouvelles ressources. Après plusieurs semaine auxquelles il fut initié à l'art de la laque, il revint au pays. Cependant ses premiers essais ne furent pas une réussite, il retourna donc en Chine. Ainsi ses nouveaux essaies furent un sucés. Pour que la laque adhère bien à son support, il faut que celui ci soit recouvert au préalable d'une couche de gomme et de kaolin. C'était là tout le secret Chinois de l'art de la laque. Depuis considéré comme le saint patron des laqueurs, un temple lui fut élevé où il est honoré comme un génie par les Vietnamiens.

La laque est un substance d'origine végétale, sorte de résine extraite par incision d'un arbuste le Cây Son ou Laquier, qui pousse en abondance dans le Nord du Vietnam. Dans un récipient rempli de liquide crémeux et blanchâtre on recueille la couche supérieure, pure et légère. Puis on la malaxe pendant une quarantaine d'heures en la mélangeant avec de la colophane. La laque noirci et prend son éclat. A ce stade de la préparation, on peut la colorer avec des colorants chimiques.

La technique du laquage comporte plusieurs étapes. Il faut d'abord choisir le bois, du teck généralement pour les plus beaux objets. Ensuite, le bois est entoilé, c'est à dire couvert d'une toile imbibée de laque brute. On laisse sécher le tout pendant une semaine, plus commence l'opération du masticage. Ensuite, il faut compter 11 couches de laque sur l'objet. Entre chaque couche, il faut poncer la surface laquée avec des os de seiche et de la pierre ponce pour chasser les aspérités. Un travail minutieux. La décoration et l'incrustation des motifs décoratifs ne se font qu'après le ponçage de la huitième couche.


A l'origine il n'existait que des laques noires ou rouges mais de nos jour le bleu et le vert sont de plus en plus répandus, ainsi que le marron.

 
Tableaux laqués incrustés de nacre :



Tableaux laqués :


 


Les Triptiques


 

 

Partager cet article

Repost0
29 octobre 2006 7 29 /10 /octobre /2006 18:39

Ho-chi-Minh-ville.jpg
Il est très aisé de juger de la popularité dont jouit un temple _ et de l'éfficacité reconnue de la divinité en l'honneur de laquelle il à été édifié _ à la densité du brouillard d'encens qui obscurcit l'intérieur et noircit les poutres et colonnes. Un temple , sans ces volutes de fumée odorante, n'est qu'un monument sans signification, un endroit triste et abandonné. Le plus spectaculaire ornement des temples d'origine Chinoise sont d'énormes spirales d'encens suspendues au plafond. Elles sont allumées surtout à l'époque du nouvel an et se consument très lentement pendant toute la durée de la fête. Au centre pend un languette de papier rouge portant le nom du donateur, afin que la divinité en dispense pas ses bienfaits au hasard. Allumer un bâtton d'encens est le premier geste rituel de tous les cultes, le parfum est destiné à attirer l'attention du dieu ou de l'esprit dont on sollicite l'appui. Mais son utilisation ne se limite pas au temple. De même pour le culte des ancêtres, dans chaque maison quelques bâtonnets _ jamais moins de trois _ ne brûlent devant la photo d'un parent, ou dans la cuisine, en l'honneur du dieu du foyer. Il s'en consomme donc beaucoup. Il existe d'innombrables fabriques, les plus simples sont de fines tiges de bambou colorées en rouge, puis trempées à plusieurs reprise dans un mélange collant de sciure de bois, de teinture et de parfum. Séché sur des tréteaux, ces tiges sont ensuite emballées dans du papier, rouge naturellement. L'encens le plus ordinaire est parfumé avec des essences florales bon marché. Le meilleur n'en à pas besoin, il est fait avec une sciure d'un bois odoriférant comme le santal.

Spirales d'encens :


Atelier de fabrication :



Le séchage :



Bouquet d'encens - Fabrique à Hue :


Prêt pour la vente :

Partager cet article

Repost0
28 octobre 2006 6 28 /10 /octobre /2006 18:22
Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam
Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam
Bien que les mariages arrangés soient toujours très présent ou Vietnam surtout à la campagne, on peut dire que dans les milieux ruraux le mariage ne comporte plus la même symbolique qu'autrefois. Les couples actuels se connaissent bien souvent avant le mariage et se marient uniquement dans le but de la consécration de leur amour et pour partager bonheurs et malheurs.

De nos Jours, trois étapes doivent être respectées : la licence de mariage, les fillançailles et le mariage. En général les cérémonies sont beaucoup plus simple qu'auparavant.

Aujourd'hui beaucoup de couple Vietnamiens font leur cérémonie de mariage dans des temples ou des églises, ce qui ressemble au modéle Occidental y compris pour l'échange des voeux et des alliances. Cependant certain maintiennent toujours la cérémonie traditionnelle Vietnamienne dans la maison de la jeune mariée avant de se diriger vers les temples ou les églises.
Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam

Le mariage est une étape importante de la vie au Vietnam non seulement pour le couple mais aussi pour les deux familles, il est donc de coutume d'observer un certain rituel. Le jour du mariage, que celui ci soit consentit ou arrangé, est bien choisi à l'avance. On peut consulter un devin pour le choix d'un jour faste.

Le jour du mariage, la famille du jeune homme se rend à la maison de la jeune mariée apportant beaucoup de cadeaux dans de grandes boites laqués rouge, parmi ces présents doit se trouver la noix d'arec et la feuille de bétel symbole de l'union, ainsi que du vin, des fruits, des gâteaux, du thé... Les personnes composant le cortège sont également choisies pour être habituellement de mariage heureux. Les femmes portent des Ao Dai, les hommes peuvent revêtir un costume ou l'Ao Coc.
Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam

.

Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam

.


La famille s'arrête à la maison de la futur épouse, d'abord on apporte un plateau avec du vin et des tasses minuscules, invitent les parents de la jeune mariée. En acceptant la famille de la mariée accepte que la famille du futur époux entre dans la famille. Ensuite les parents du marié demande la permission que leur fils épouse la jeune fille. La jeune mariée suit ses parents au dehors, elle est vêtu selon la coutume d'un Ao Dai rouge ou dans les tons rouge, derrière elle se trouve ses suivantes.
Le Mariage Traditionnel - Đám Cưới Việt Nam
C'est le début de la cérémonie de mariage devant l'autel, la jeune mariée et le marié se mettent à genoux et prient, demandant ainsi la permission à leurs ancêtres, également demande leur bénédiction. Le couple se tourne alors vers les parents de la jeune mariée et les remercie pour l'éducation et les soins apportés depuis la naissance. Ensuite les deux époux se mettent tête à tête pour montrer leur gratitude et leur respect. Les deux familles donnent leur bénédicition, puis on échange les anneaux. Les parents donnent ensuite des cadeaux de valeur tel que bracelet, boucle d'oreilles...

 

Si le Ao Dai de la mariée est traditionnellement rouge
celui du futur marié lui est traditionnellement bleu.



Diaporama Mariés en tenue traditionnelle :

 

 
 

Partager cet article

Repost0
22 octobre 2006 7 22 /10 /octobre /2006 17:57
Prenoms.gif
Les prénoms que ce soit au Vietnam mais aussi dans une majeur partie de l'Asie comme la Chine, la Corée... sont totalement différent du modèle occidental. En Asie on ne dispose pas d'une liste de prénoms qui ne sont autre que des prénoms. Par contre chaque personnes peut prendre n'importe quel mot commun de la langue courante pour en faire son prénom. Chacun peut donc selon son gout prendre librement un mot du dictionnaire pour en faire son prénom.

Mais en pratique, certains prénoms reviennent beaucoup plus souvent que d'autre, malgré le choix illimité. La raison en est simple, d'un coté la tradition veut que certains prénoms sont censé porter chance et d'autre part les noms commun les plus beaux auront la faveur des parents.

Les prénoms se divisent en deux catégorie, simple ou composés. Le prénom simple consistent en un seul mot (Ex: Lan=orchidée). Les prénoms composés sont souvent de deux mot, parfois trois (Ex: Huong Lan=Parfum D'orchidée). Dans la vie courante on se contente souvent d'appeler une personne par la deuxième partie de son prénom composé.


Comment choisir un prénom ? Contrairement en Occident, les parents évitent de donner à leur enfants un prénom déjà pris par un autre parent ou grand parent. Souvent, le prénom d'un enfant exprime le rêve des parents. Chaque prénom ayant une signification précise, et résume le destin souhaité à son enfant. Ainsi ont privilégiera les noms de fleurs ou ceux qui rappellent la beauté, la douceur ... comme prénoms féminin, alors que les prénoms masculins auront attrait à des mots représentant la force, l'intelligence, la vertus...mais il est impossible dans certain cas de distinguer à coup sur un prénom féminin d'un prénom masculin.
Voici une petite liste :
A
  • Ái Quốc : patriote
  •  Ái Vân : celle qui aime les nuages
  • (x) An : tranquillité
  • (f) Ân : faveur
  • (f) An Bình : qui aime la paix
  • (x) Anh : rayon de soleil
  • (f) Anh Đào : fleur de cerisier
  • (m) Anh Dũng : courageux
  • (m) Anh Hào : héros
  • (m) Anh Hùng : héros
  • (m) Anh Kiệt : héros
  • (m) Anh Minh : impartial
  • (f) Anh Nguyệt : clair de lune
  • (m) Anh Tài : talentueux
  • (f) Anh Thu : héroïne
  • (m) Anh Tú : élégant

B 

  • (m) Ba : trois
  • (m) Ba Hiệp : rassemblement de grandes puissances
  • (m) Bạch : cyprès
  • (f) Bạch Dương : peuplier blanc
  • (f) Bạch Hạc : grue blanche
  • (f) Bạch Kim : platine
  • (f) Bạch Liên : lotus blanc
  • (f) Bạch Tuyết : blanche neige
  • (f) Bạch Vân : nuage blanc
  • (f) Bạng Thủy : eau pure
  • (f) Băng Tâm : cœur pur
  • (m) Bảo : précieux
  • (f) Bảo Châu : perle précieuse
  • (f) Bao Ngan : argent précieux
  • (f) Bảo Ngọc : perle/pierre précieuse
  • (m) Bảo Quốc : protectorat
  • (f) Bao Trâm : bijoux précieux
  • (x) Bảy : sept
  • (f)  : petite, jeune
  • (f) Bích : couleur verte
  • (f) Bích Thủy : eau d'émeraude
  • (f) Bích Trâm : épingle de jade
  • (m) Bình : paix
  • (m) Bình Minh : aurore

C 

  • (m) Cam : orange
  • (f) Cẩm Nhung : velours brodé
  • (f) Cẩm Vân : nuage pourpre
  • (m) Cao Minh : grande intelligence
  • (m) Cao Sơn : haute montagne
  • (m) Chân Lý : vérité
  • (f) Châu : perle
  • (f) Châu Loan : perle et phénix
  • (f) Chi : volonté
  • (m) Chí Hiếu : très pieux
  • (m) Chí Linh : très sacré
  • (m) Chí Thành : très sincère
  • (m) Chí Tài : grand génie
  • (m) Chín : neuf
  • (m) Chinh : conquête
  • (m) Chính Trực : honnête, équitable
  • (m) Chiến : combat, lutte
  • (m) Chiến Thắng : victoire
  • (m) Chung : carillon, cloche
  • (m) Chương : littérature
  • (m) Chuyên : spécialiste, expert
  • (m) Công : travail
  • (m) Công Danh : fonctions honorifiques
  • (m) Công Minh : équitable
  • (m) Công Tâm : sens du devoir
  • (m) Công Thành : œuvre achevée
  • (f) Cúc Hoa : chrysanthème
  • (m) Cung : flèche
  • (m) Cương : fermeté
  • (m) Cửu : neuf

D 

  • (f) Đào : fleur de pêcher
  • (f) Dao : jade
  • (m) Đạt : succès
  • (f) Diễm : beauté
  • (f) Diễm Hạnh : beauté et vertu
  • (f) Diễm Hương : beauté et parfum
  • (f) Diễm Lệ : belle, magnifique
  • (f) Diệu Hằng : douce lune
  • (f) Đỗ : succès
  • (f) Đoan Trang : décente
  • (f) Đoàn : union
  • (f) Dung : beauté
  • (x) Dương : peuplier
  • (f) Dương Cầm : piano
  • (f) Duong Liễu : saule pleureur
  • (f) Duyên : grâce
G
  • (f) Gái : fille
  • (f) Giang : rivière, lac
  • (m) Giang Long : dragon du fleuve

H

  • (f) Hải Âu : mouette
  • (f) Hải Yến : salangane
  • (f) Hạnh : vertu
  • (f) Hạnh Dung : vertu et beauté
  • (f) Hiên : douce et paisible
  • (f) Hoa : fleur
  • (f) Hoa Lê : beau et bien décoré
  • (f) Họa Mi : rossignol
  • (m) Hoài : éternel
  • (f) Hoài Hương : nostalgie de son pays
  • (f) Hoàng Mai : fleur d'abricot jaune
  • (f) Hoàng Yên : canari
  • (f) Hương : parfum
  • (f) Hương Lan : parfum d'orchidée
  • (f) Huyền Trân : merveille
  • (f) Huệ : lys
  • (f) Hà Giang : rivière
  • (f) Hà Thanh : rivière à l'eau limpide
  • (f) Hằng : lune
  • (f) Hồng : rose
  • (f) Hồng Đào : rose et fleur de cerisier
  • (f) Hồng Loan : phénix rose
  • (f) Hồng Ngọc : rubis
  • (f) Hồng Nhan : visage rose, femme
  • (f) Hồng Quế : rosier cannelle
  • (f) Hồng Vân : nuage rose
K
  • (f) Khanh Ngoc : grande plaque en jade
  • (f) Khanh Vân : nuage coloré
  • (f) Khuê : jeune fille ou jeune femme
  • (x) Kim : or ou aiguille
  • (f) Kim Anh : platine
  • (f) Kim Chi : branche d'or
  • (f) Kim Cuong : diamant
  • (f) Kim Huệ : lys d'or
  • (f) Kim Liên : lotus d'or
  • (f) Kim Thoa : épingle d'or
  • (f) Kim Xuyên : bracelet d'or
  • (f) Kiêu : belle et gracieuse
  • (f) Kiêu Diêm : belle et gracieuse
  • (f) Ky Duyên : heureuse coïncidence

L

  • (m) Lam : bleu
  • (f) Lan : orchidée
  • (f) Lan Anh : orchidée blanche
  • (f) Lan Dài : noble orchidée
  • (f) Lan Chi : branche d'orchidée
  • (f) Linh : âme
  • (f) Linh Huệ : lys sacré
  • (f) Liên : lotus
  • (f) Liêu : saule
  • (f) Loan : phénix
  • (f) Luu : grenade
  • (f) Luu Ly : myosotis
  • (f)  : larmes
  • (f) Lê Quyên : jolie fille
  • (f) Lê Thu : larmes d'automne

M

  • (f) Mai : fleur d'abricot
  • (f) Mai Lan : fleur d'abricot et orchidée
  • (f) Mai Phuong : parfum de fleur d'abricot
  • (f) Minh Châu : perle lumineuse
  • (f) Minh Hiên : intelligence et douceur
  • (f) Minh Nguyêt : lune qui éclaire
  • (f) Minh Tâm : cœur pur
  • (f) Minh Thu : jeune fille intelligente
  • (f) Minh Tuyêt : neige étincelante
  • (f) My : belle
  • (f) My Châu : Amérique
  • (f) My Duyên : beauté et grâce
  • (f) My Hanh : belle vertu
  • (f) My Hiên : beauté et douceur
  • (f) My Kim : dollar
  • (f) My Lê : splendide
  • (f) My Thu : bel automne
  • (f) My Tiên : fée resplendissante
  • (f) My Tâm : grand cœur
  • (f) Mông : rêve
  • (f) Mông Ngoc : perle de rêve

N

  • (f) Nam Phuong : sud
  • (f) Nga : belle
  • (f) Ngoc : pierre fine
  • (f) Ngoc Anh : perle lumineuse
  • (f) Ngoc Bich : émeraude
  • (f) Ngoc Chau : pierre précieuse
  • (f) Ngoc Dung : belle physionomie
  • (f) Ngoc Giao : larme de perle
  • (f) Ngoc Huong : parfum précieux
  • (f) Ngoc Lan : ylang-ylang
  • (f) Ngoc Loan : phénix de jade
  • (f) Ngoc Suong : gouttelettes de rosée
  • (f) Ngoc Trân : perle précieuse
  • (f) Ngoc Yên : hirondelle de jade
  • (f) Nguyêt Anh : clair de lune
  • (f) Nguyêt Nga : déesse de la lune
  • (f) Ngân Hà : voie lactée
  • (f) Nhan : hirondelle
  • (f) Nhu Quynh : comme le rubis
  • (f) Nhung : velours
  • (f) Nuong : mademoiselle

O

  • (f) Oanh : loriot

P

  • (f) Phi Yên : dauphinelle
  • (f) Phong Lan : orchidée
  • (f) Phuong : fleur de flamboyant
  • (f) Phuong Anh : senteur de fleur de cerisier du Japon
  • (f) Phuong Liên : senteur de fleur de lotus
  • (f) Phuong Mai : senteur de fleur de cerisier de Chine
  • (f) Phuong Thao : herbes parfumées

Q

  • (f) Quynh Anh : beauté du rubis
  • (f) Quynh Chi : branche de jade
  • (f) Quynh Dao : sorte de pierre précieuse
  • (f) Quê : cannelle

S

  • (f) Sen : lotus
  • (f) Son Ca : rossignol
  • (f) Suong : rosée

T

  • (f) Thai Hà : grand fleuve
  • (f) Thanh : pure
  • (f) Thanh Giang : fleuve bleu
  • (f) Thanh Huong : agréable parfum
  • (f) Thanh Hà : jolie rivière
  • (f) Thanh Lan : jolie orchidée
  • (f) Thanh Loan : phénix bleu
  • (f) Thanh Mai : fleur d'abricot vert
  • (f) Thanh Thuy : eau claire
  • (f) Thanh Tuyên : source pure
  • (f) Thanh Vân : nuage bleu
  • (f) Thanh Xuân : jeunesse
  • (f) Thi : poésie
  • (f) Thiên Huong : parfum céleste
  • (f) Thiên Nga : cygne
  • (f) Thiêu Hoa : fleurs printanières
  • (f) Thoa : épingle à cheveux
  • (f) Thu : automne
  • (f) Thu Hà : rivière automne
  • (f) Thu Hông : rose d'automne
  • (f) Thu Suong : rosée d'automne
  • (f) Thu Thao : végétation d'automne
  • (f) Thu Thuy : eau d'automne
  • (f) Thu Trang : maison en automne
  • (f) Thu Vân : nuage d'automne
  • (f) Thuy Diêm : beauté
  • (f) Thuy Duong : peuplier
  • (f) Thùy Linh : main mystérieuse
  • (f) Thuy Ngoc : jade bleu
  • (f) Thuy Tiên : Jonquille
  • (f) Thuy Trang : douce et décente
  • (f) Tiên : fée
  • (f) Trang : décente
  • (f) Trinh : virginité
  • (f) Truc Dào : laurier rose
  • (f) Truc Linh : bambou sacré
  • (f) Truc Mai : bambou et abricotier
  • (f) Trâm : épingle à cheveux
  • (f) Trâm Anh : famille noble
  • (f) Trân Châu : perle
  • (f) Tu Khuê : jeune fille belle et élégante
  • (f) Tu My : intelligence et beauté
  • (f) Tu Quynh : joli rubis
  • (f) Tuong Vi : rosier
  • (f) Tuyên : source
  • (f) Tuyêt : neige
  • (f) Tuyêt Mai : fleur d'abricot blanc
  • (f) Tâm : cœur
  • (f) Tâm Giao : grande amitié
  • (f) Tô Nga : belle fille
  • (f) Tô Tâm : cœur pur

U

  • (f) Uyên : érudit

V

  • (f) Vân : nuage

X

  • (f) Xuân : le printemps
  • (f) Xuân Hoa : fleurs du printemps
  • (f) Xuân Huong : parfums des fleurs printanières
  • (f) Xuân Lan : orchidée printanière
  • (f) Xuân Son : montagne au printemps

Vous chercher la signification de votre prénom ?
Vous cherchez un prénom Vietnamien pour votre enfant ?

Vous trouverez certainement votre bonheur sur l'un des liens suivant :

 

Partager cet article

Repost0
22 octobre 2006 7 22 /10 /octobre /2006 17:23

Au Vietnam le métier de broderie existe depuis le XVI éme siécle, c'est Mr Le Cong Thanh mandarin sous la dynastie des Le, qui fut fondateur de la profession de brodeur, il fut le premier à contribuer à ce que cet art devienne devienne apprécié de tous. Il avait réussit à récapituler l'expérience acquise des traits fins de la broderie de la Chine associé à la technique populaire du Vietnam.
 

Autrefois, la broderie était selon la conception confucianisme du perfectionnement des 4 vertus, l'un des acquis indispensable à l'éducation d'une jeune fille. Désormais la génération présente la garde comme une tradition hérité de leur ancêtres, spécialement à Da Lat ou l'on peut voir les rangées de jeunes filles, têtes baissés, concentrés sur leur ouvrage qui émerge sous leurs doigts habiles.
 

L'art de la broderie c'est savoir comment choisir entre les différentes couleurs et nuances, ainsi que les multiples techniques, mais la beauté de la broderie ne peut être uniquement attribué aux techniques sophistiqués. Une personne se trouvant face à une de ces oeuvres, ressent la beauté comme un sentiment soudain. L'artiste est libre d'y exprimer ses pensées et méditations sur la vie et la mort, l'espoir et le désespoir, la gaité et la solitude...


Avant de pouvoir admirer son oeuvre terminé l'artiste doit accomplir plusieurs phases : l'artiste dessine sur la soie le dessin qu'il souhaite réaliser, puis l'artiste réalise sur un support vierge le patron de son dessin tout en marquant de petites croix sur la toile. Puis l'artiste rencontre les brodeuses auquel il explique le résultat qu'il aimerait obtenir et c'est dans la plus grande concentration et muni seulement d'une aiguille et d'un échantillonnage impressionnant de couleurs variées que pendant des semaines, voir des mois durant que les brodeuses du Vietnam se relaieront afin de réaliser l'oeuvre finale et lui donner vie.

Ces millier de points minuscules rendent ces images aussi pointues que des photographies, alors que l'éclat doux de la soie leur prête une lueur chaude et animé. Quelque fois les spectateurs imaginent que l'artiste à du utiliser la sorcellerie pour pouvoir recréer l'expression d'une façon aussi réaliste. On peut dire ainsi que la broderie est tel une peinture mais à la différence que l'on aurait peint avec du fils et une aiguille.


 

 

Partager cet article

Repost0
21 octobre 2006 6 21 /10 /octobre /2006 17:58

Le 14 éme jour de chaque mois du calendrier lunaire et spécialement en janvier et en juillet, Hoi An brille d'une multitudes de lanternes multicolores qui sont aussi considérées comme l'âme de Hoi An, surtout la nuit. Ainsi illuminé de toutes ces lanternes la ville semble un monde mythique et iréelle. L'ancienne ville de Hoi An est situé sur la romantique rivière Thu Bon ou tôt le matin les maisons de bois de style anciens gouttent leurs rêves dans un monde de conte de fée.


Personne ne possède autant de différentes sortes de lanternes que les habitant de Hoi An. Une génération de personne fabrique des lanternes et ces lanternes font partie intégrante de leur vie. Une lanterne est le meilleur des souvenirs de Hoi An. Regardez une de ces lanternes et vous serez immédiatement transporté à Hoi An, qui est par excellence la ville des lanternes multicolores, et la lumière de ces lanternes attirent des personnes du monde entier.


Ces lanternes se déclines de trois formes différentes, ronde pour les Chinoises, allongé pour les japonaises et ovale pour Vietnamiennes. Comme les Chinois les Vietnamiens è les rouges en forme de "mongolfières" qui représentent la prospérité et la couleur rouge symbole de la chance. La spécificité des lanternes Vietnamiennes est qu'ils possèdent toujours un fond en bois.

Les lanternes créent un environnement spécial, un monde multicolore, dans une petite pièce la lumière douce d'une lanterne vous fera oublier vos soucies.



Partager cet article

Repost0
15 octobre 2006 7 15 /10 /octobre /2006 17:24
Le Lotus Symbole de Simplicité

.

Selon les vers familiers du poème folklorique bien connu
de tous les Vietnamiens :
 

“Trong đầm gì đẹp bằng sen

Lá xanh bông trắng lại chen nhị vàng

Nhị vàng, bông trắng, lá xanh
Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn.”



"Rien n'est comparable au lotus dans l'étang,
Feuilles vertes, pétales blancs, pistils jaune.
Pistil jaune, pétale blancs, feuilles vertes,

Tient compagnie à la boue mais ne sens pas l'odeur de la boue"

Le Lotus Symbole de Simplicité

.

Beauté en harmonie et en accord avec la beauté traditionnelle de leur patrie, le lotus, symbolise la pureté et la simplicité. Ces fleurs parfumés belles en dépit de leur croissance sur la boue malodorante. Il est le symbole bouddhiste du cycle perpétuel de la vie et représente également une des quatre saisons de l'année avec l'orchidée, le chrysanthème et la fleur d'abricot.
 
Le lotus vit surtout dans d'eau. Sa fleur est blanche, rose parfois bleu peu ressembler au nénuphar et fleurit habituellement pendant l'été. Les jardins décoratifs sont souvent remplis de petits lotus.
Le Lotus Symbole de Simplicité

.

Le lotus vit surtout dans d'eau. Sa fleur est blanche, rose parfois bleu peu ressembler au nénuphar et fleurit habituellement pendant l'été. Les jardins décoratifs sont souvent remplis de petits lotus.

 

 

Le Lotus Symbole de Simplicité

.

Ces fleurs sont présentée en offrande lors de cérémonies religieuses. Fleurs de lotus, graines, racines, et tiges sont employées comme nourriture en Chine et beaucoup de régions de l'Asie de l'Est. De grandes feuilles de lotus sont utilisées comme enveloppe de la nourriture au Vietnam mais aussi en Chine : une manière amicale environnementale d'envelopper notre nourriture. Les mères donnent parfois des graines de Lotus à mâcher à leurs enfants, au moment du coucher, pour les aider à s'endormir. 
Le Lotus Symbole de SimplicitéLe Lotus Symbole de Simplicité
 

PtFleursRoses

Le Lotus Symbole de Simplicité

.

 

PtFleursRoses

Le Lotus Symbole de Simplicité
Le Lotus Symbole de Simplicité
Le Lotus Symbole de Simplicité
Le Lotus Symbole de Simplicité
Le Lotus Symbole de Simplicité

Partager cet article

Repost0
14 octobre 2006 6 14 /10 /octobre /2006 17:16

Le dragon est formé de perches de bambou et de tissu de soie, la couleur du corps et de la tête peut varier : doré, vert, multicolore, ou rouge écarlate. La danse peut avoir lieu de jour ou de nuit. Si elle est exécuté la nuit il sera illuminé par des bougies à l'intérieur de son corps.


Pour effectuer la danse du Dragon il faut disposer d'une dizaine de personnes, le dragon mesurant au moins 8 mètres ou même 10 ou 9 à 24 anneaux coupé en plusieurs sections de 1,5 à 2 métre de long environ. Les exécutants tiennent chacun une section et font les mouvement ensemble ce qui donne l'impression que le dragon monte et descend, mais également tourne, s'enroule ou se déroule gracieusement. Dans son évolution le dragon est à la poursuite d'une perle, celle ci est porté au bout d'une longue perche de bambou par une personne posté devant le dragon et qui représente en réalité le disque de jade symbole du Tonnerre, qui mène et guide les danseurs. Le spectacle est tellement impressionnant que l'on croit presque voir s'agiter un animal céleste.

Animal mythologique, le plus connu et vénéré en Chine, mais aussi très respecté partout ailleurs en Asie. Le dragon fit son apparition dans le monde Chinois quelques dizaines d'années avant notre ère comme le symbole de la force créatrice de la nature et du dynamisme universel, du pouvoir et de la dignité il est par excelence le porteur d'heureux présages. Mais tous les dragons ne se ressemblent pas. Souvent les dragons d' Asie sont décrits comme composés de plusieurs parties, appartenant à différents animaux. Corps du serpent, couvent d'écaille rappelant celle de la carpe, pattes de tigre terminées par des griffes d'aigles. La forme de la tête est celle du dromadaire et elle est surmontée d'une paire de cornes de cerf ou parfois d'antilope, il porte toujours une moustache et une barbiche très longue. Les yeux peuvent être ceux du lièvre et les oreilles celles du taureau. Le cou est souvent muni de crinière comme le lion, il en porte parfois sur les coudes. Au Vietnam le "Long" se différencie du dragon Chinois par une crête de 81 écailles.

Les pattes du dragon Asiatique sont munies d'un nombre déterminé de griffes. Ce nombre varie de 3 à 5, est un indicateur du rang qu'il obtient parmi ces semblables. En effet, le dragon à 5 griffes est le plus puissant. En Chine, la couleur des dragons est importante et détermine à la fois leur habitat, leurs pouvoirs et leur rang. Ainsi le jaune , indique le summum de la puissance et de la divinité. La couleur verte du dragon indique l'Est, la montée du Yang, le renouveau de la végétation. Le roi de tous les dragon se nomme Chien Tang, sa couleur est rouge sang, il mesure 900 pieds de long. On dit que le sang des dragons à la couleur primordiale du ciel : bleu

En Chine on compte 4 types de dragons :

- Tien Long, dragons célestes gardiens des demeures des Dieux et des Immortels.

- Shen Lung, dragons esprits, qui contrôlent le vent et la pluie.

Ti Lung, dragon de la terre, qui contrôlent les cours d'eau et mers du monde.

- Fou Tsang Lung, dragons du monde souterrain, gardiens des métaux précieux et des gemmes, mais aussi des trèsors enfouis.


Partager cet article

Repost0
Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -